CGV

§ 1 - Validité des conditions générales de vente

1.1 Toutes les livraisons, prestations et offres sont effectuées exclusivement sur la base des présentes conditions générales. Les règlements ou compléments dérogeant à ces conditions, en particulier les règlements individuels, nécessitent la forme écrite. Les conditions générales du client ne s'appliquent que si nous les avons expressément acceptées par écrit.

1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent également aux relations contractuelles futures. Elles s'appliquent indépendamment du fait qu'elles soient ou non mentionnées séparément dans des cas individuels.

1.3 Nos conditions générales de vente sont à consulter sous 

[email protected]

§ 2 - Offre et conclusion du contrat ; droit d'auteur sur nos

Unterlagen; Verwendungsbeschränkungen für Unterlagen

2.1 Nos offres sont sous réserve de modifications et sans engagement. Un contrat n'est conclu que lorsque nous déclarons accepter la commande du client avec confirmation de commande. Un contrat entre nous et le client ne sera conclu sans confirmation de notre part que si nous fournissons la prestation commandée, que le client l'accepte et la paie.

2.2 Nous pouvons accepter des commandes ou des commissions de la part de clients dans les deux semaines suivant leur réception par nos soins.

Une acceptation modifiée par nous nécessite la confirmation écrite du client. Ceci doit être effectué par écrit par le client dans un délai de 3 jours ouvrables.

2.3 Sauf convention contraire, nous nous réservons la propriété et les droits d'auteur des devis, dessins, illustrations, descriptions et autres documents fournis par nous ou par des tiers. Sans notre consentement, le client ne peut rendre les objets susmentionnés accessibles à des tiers, ni en tant que tels, ni en ce qui concerne leur contenu. L'utilisation des objets et documents susmentionnés ainsi que leur reproduction ne sont autorisées que dans la mesure où cela est nécessaire à la conclusion ou à l'exécution des contrats. 

§ 3 - Prix et conditions de paiement ; droits de compensation et de rétention 

3.1 Nos prix indiqués dans la liste de prix ou sur Internet sont des prix nets auxquels s'ajoute le taux de TVA en vigueur au moment de la livraison.

3.2  Si, au moment de la commande des matières premières, le prix d'achat des matériaux nécessaires à l'exécution d'une commande a augmenté de plus de 10% par rapport au moment de l'établissement de l'offre à notre client ou de la conclusion du contrat avec notre client, le prix convenu par les présentes sera modifié en fonction de la pondération de la part des matériaux dans le poste correspondant.

3.3 Les conditions de paiement convenues dans notre confirmation de commande sont applicables. 

3.4 Le montant de la facture est immédiatement exigible. Si le paiement est effectué après la date d'échéance, des intérêts moratoires de 5% par an seront facturés ; si l'acheteur est en retard de paiement, nous facturerons des intérêts moratoires à un taux supérieur de 9% par an au taux d'intérêt de base respectif (§ 247 BGB) et un taux forfaitaire de 40 euros, sous réserve d'autres réclamations. Au lieu d'un acompte, l'acheteur peut également confier à 

MAY+SPIES GMBH un mandat de base SEPA. La domiciliation est encaissée après la période convenue avec le taux d'escompte convenu. Le délai de préavis sera réduit à 3 jours. L'acheteur assure la couverture du compte.

3.5 Le client n'a le droit de compenser que les créances qui lui reviennent et qui ont été constatées légalement ou qui sont incontestées. Il en va de même pour l'exercice d'un droit de rétention.

§ 4 - Délais de livraison, retards de livraison, force majeure

4.1 Les délais et dates de livraison que nous indiquons sont sans engagement, à moins que nous n'en ayons convenu autrement avec l'acheteur. 

4.2 Les délais de livraison sont raisonnablement prolongés - même dans les délais - en cas de force majeure et d'obstacles imprévus survenant après la conclusion du contrat, dans la mesure où nous ne sommes pas responsables de ceux-ci. Ceci s'applique également si ces circonstances surviennent chez nos fournisseurs. 


En cas de force majeure, de grèves ou de lock-out dont nous ne sommes pas responsables et/ou de pénuries de matériel d'exploitation ou de matières premières, nous sommes en droit de résilier le contrat qui n'a pas encore été entièrement exécuté si les circonstances, livraisons et prestations susmentionnées les rendent impossibles non seulement temporairement et si elles ne pouvaient être reconnues au moment où le contrat est conclu.


4.3 Si nous accusons un retard dans une livraison ou une prestation ou si une livraison ou une prestation nous devient impossible, le droit du client à des dommages et intérêts est limité conformément à l'article 10.

4.4 Le client n'est pas autorisé à résilier le contrat en raison de retards de livraison dont nous ne sommes pas responsables. Si le client a droit à un droit de rétractation en raison d'un retard de livraison dont nous sommes responsables, il doit, à notre demande, déclarer par écrit dans un délai raisonnable s'il souhaite résilier le contrat ou insister sur la livraison. Si le client ne fait pas de déclaration dans le délai raisonnable fixé, il doit nous fixer un autre délai raisonnable pour l'exécution de nos prestations et ne peut résilier le contrat que si ce délai s'est également écoulé sans résultat.

4.5 Dans la mesure où il a été convenu avec le client que nos prestations ne doivent pas être exécutées à une date déterminée, mais dans un délai déterminé, nous sommes également en droit de livrer ou de fournir nos prestations avant l'expiration dudit délai. Dans la mesure où un délai de livraison fixe a été convenu avec le client, nous sommes en droit, après en avoir informé le client dans un délai raisonnable avant que la livraison ou la prestation ne soit effectuée, de procéder à une livraison ou une prestation prématurée dans des limites raisonnables. 

§ 5 - Prise en charge des risques, expédition

5.1 Sauf accord contraire, si l'acheteur est un entrepreneur, la livraison s'entend "départ usine". À la sortie de l’usine / de l’entrepôt, le risque de perte accidentelle, de dégradation ou de détérioration accidentelles de la marchandise est transféré à l’acheteur. Si l'acheteur est un consommateur, les dispositions légales s'appliquent.

5.2 Les marchandises endommagées ne seront acceptées par le transporteur concerné qu'après que celui-ci aura reconnu le dommage.

5.3 Le risque est transféré au client en cas de retard de réception d'une livraison ou d'une prestation.

5.4 Pour les commandes à partir de € 300,00 net (hors TVA), nous livrons franco de port et d'emballage en Allemagne. En cas de livraison express, les frais supplémentaires sont à la charge de l'acheteur. 

Pour les commandes inférieures à 300,00 € net, l'acheteur prend en charge les frais de transport et d'emballage de 8,90 €. 

Pour les commandes inférieures à 150,00 €, des frais de traitement supplémentaires de 6,00 € peuvent être facturés. 

Les suppléments (par exemple les péages) sont répercutés sur l'acheteur indépendamment de la valeur de la marchandise et du lieu d'expédition et sont indiqués séparément sur la facture. 

§ 6 - Exécution de la livraison ; Recours à des tiers ; Défaut d'acceptation

6.1 Des livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont raisonnables pour le client. 

6.2 Sauf convention contraire, nous choisirons l'emballage le moins cher que nous connaissons et le mode d'expédition le moins cher que nous connaissons, à moins que, à notre entière discrétion, l'emballage le moins cher ou le mode d'expédition le moins cher ne soit pas adapté à l'objet de la livraison ou du service.

6.3 Si le client est en retard d'acceptation ou viole d'autres obligations de coopération, nous avons droit à tous les droits légaux à des dommages et intérêts et au remboursement intégral des frais supplémentaires. 

6.4 En outre, le risque est transféré à l'acheteur conformément à l'article 5.3.

§ 7 - Services de consultation

Si nous conseillons le client sur l'adéquation et la facilité d'utilisation de nos produits, le client est tenu de nous fournir toutes les informations et tous les documents nécessaires à la consultation sans qu'il lui soit demandé de le faire. Des déclarations incorrectes du client et autres inexactitudes dans une commande ou dans la fourniture d'informations par le client sont à la charge exclusive de ce dernier. Si nous ne confirmons pas expressément par écrit au client l'acceptation des prestations de conseil, un contrat de conseil n'est pas conclu. 

§ 8 - Réclamations pour défauts

Les marchandises sont inspectées dès leur arrivée au lieu de destination. Les vices apparents doivent être signalés immédiatement, au plus tard 8 jours après réception de la marchandise ; les vices cachés immédiatement après leur découverte. Nous déclinons toute responsabilité quant à l'adéquation de la marchandise commandée à l'usage prévu par l'acheteur. Il est de la responsabilité de l'acheteur d'en faire l'essai avant la transformation ou l'utilisation. Si la livraison est défectueuse malgré tout le soin apporté au moment du transfert des risques, nous réparerons la marchandise à notre convenance, à la demande de l'acheteur et après le retour de la marchandise défectueuse, ou nous livrerons une marchandise de remplacement, sous réserve d'une notification en temps utile des défauts. Nous avons toujours la possibilité de remédier au défaut dans un délai raisonnable. En cas d'échec de l'exécution ultérieure, l'acheteur peut résilier le contrat ou réduire la rémunération. Les divergences mineures dans la composition du matériau, le mélange de matériaux, le calibrage, la dureté, la surveillance, le contrôle, la couleur, la surface, le lissé, la pureté et autres ne sont pas considérées comme des vices ; pour le reste, les passages pertinents des "Conditions générales de vente (CGV) pour papier, carton et cartonnage", telles que modifiées, sont d'application pour le contrôle des défauts. Les réclamations pour vices se prescrivent 12 mois après la livraison de la marchandise ; ceci ne s'applique pas si un vice a été causé ou dissimulé intentionnellement ou par négligence grave ou si un vice fautif porte atteinte à la vie, au corps ou à la santé.

Dans le cas de retours dont nous ne sommes pas responsables, nous nous réservons le droit de les refuser ou d'imputer à l'acheteur les frais que nous avons engagés, c'est-à-dire de subordonner la reconnaissance du retour à la prise en charge de ces frais.

§ 9 - Augmentation et diminution de la production

9.1 Des quantités excédentaires et/ou brèves jusqu'à 10% sont autorisées et doivent être prises en compte pour le calcul du prix. Elles ne donnent pas droit au client à une réclamation et/ou à un droit de rétention.

9.2 Les tolérances admises pour la position des filigranes appariés sont de +/- 10 mm, après quoi les filigranes appariés peuvent être déplacés de 10 mm dans leur position et dans chaque direction sur le papier. 

§ 10 - Responsabilité

Nous sommes responsables conformément aux dispositions légales en cas de préméditation et de négligence grave, en cas de prise en charge d'un risque d'approvisionnement, en cas de garantie ou de toute autre responsabilité objective, en cas de responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits et en cas d'atteinte fautive à la vie, au corps ou à la santé. En outre, notre responsabilité est engagée en cas de manquement par simple négligence à des obligations contractuelles essentielles, c'est-à-dire des obligations sur lesquelles l'acheteur s'appuie régulièrement et peut s'appuyer pour la bonne exécution du contrat, mais dans ce cas limitées au dommage généralement prévisible. Toute autre responsabilité est exclue. Dans la mesure où notre responsabilité est exclue ou limitée, il en va de même en cas de responsabilité personnelle de nos cadres dirigeants, de nos employés et autres auxiliaires d'exécution.

§ 11 - Réserve de propriété

11.1 Nous nous réservons la propriété de chaque objet de livraison jusqu'à ce que toutes les créances résultant de la relation commerciale avec le client aient été satisfaites, en particulier jusqu'au règlement d'un éventuel solde en compte courant (réserve de solde). En cas de violation du contrat par le client, en particulier en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de résilier le contrat après l'expiration d'un délai supplémentaire raisonnable sans effet et de reprendre ou de saisir les objets que nous livrons. Après la reprise d'une ou plusieurs marchandises livrées, nous sommes en droit de les revendre ; le produit de la vente est imputé sur les engagements du client - déduction faite des frais de vente raisonnables. 

11.2 Le client est tenu de garder l'objet de la livraison sous notre garde et de le traiter avec soin. Si des travaux d'entretien et d'inspection sont nécessaires, le client doit les effectuer en temps utile et à ses frais.

11.3 En cas de saisies ou d'autres interventions de tiers, le client doit nous en informer immédiatement par écrit afin que nous puissions intenter une action conformément au § 771 ZPO. Dans la mesure où le tiers n'est pas en mesure de nous rembourser les frais judiciaires et/ou extrajudiciaires d'une action en justice conformément au § 771 ZPO, le client est responsable du préjudice subi.

11.4 Le client est en droit de revendre ou d'installer l'objet de la livraison dans le cours normal des affaires, mais non de le céder en garantie ou de le mettre en gage. Il nous cède d'ores et déjà toutes les créances d'un montant égal au montant final de la facture (y compris la taxe sur la valeur ajoutée) de nos créances résultant de la revente à son client ou à des tiers. La cession sert à garantir notre créance dans la même mesure que la réserve de propriété conformément à l'article 11.1 des présentes conditions. Le client reste autorisé à recouvrer ces créances même après la cession. Nous sommes toutefois en droit de recouvrer nous-mêmes les créances si le client ne remplit pas ses obligations de paiement, s'il est en retard de paiement, s'il demande l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou s'il suspend ses paiements ; dans ce cas, nous pouvons retirer l'autorisation de recouvrement. En outre, nous pouvons exiger que le client nous informe immédiatement des créances cédées et de leurs débiteurs, qu'il nous fournisse une déclaration écrite de cession et qu'il nous fournisse tous les renseignements et documents nécessaires au recouvrement de la créance. 

11.5 Si l'objet de la livraison est mélangé de manière indissociable avec d'autres objets ne nous appartenant pas, nous acquérons la copropriété au prorata de la valeur des objets nous appartenant (montant final de la facture TVA comprise) par rapport à la valeur de tous les objets mélangés. Si le mélange a lieu de telle sorte que l'objet du client nous transfère une copropriété proportionnelle. Le client conserve pour nous la propriété exclusive ou la copropriété de la marchandise sous notre garde. 

11.6 Le client nous cède également toutes les créances à l'encontre de son acheteur ou de tiers résultant du rattachement de l'objet de la livraison à un bien immobilier afin de garantir nos créances. 11.4 Ce contrat s'applique en conséquence.

11.7 Nous nous engageons à libérer les garanties auxquelles nous avons droit à la demande du client dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse de plus de 10% les créances à garantir. Nous avons le droit de choisir les garanties à libérer. 

§ 12 - Garantie de crédit

12.1 Si, après la conclusion du contrat, nous avons connaissance de circonstances (par exemple par l'intermédiaire d'une banque ou d'une agence de crédit) qui indiquent une incapacité de paiement de la part de l'acheteur, nous sommes en droit d'exiger un paiement anticipé ou une garantie dans un délai raisonnable, mais pas plus de 14 jours, et de résilier le contrat après expiration du délai.

§ 13 - Informations sur la protection des données

13.1 Nous traitons vos données personnelles de manière confidentielle et vous informons des données personnelles que nous traitons conformément à l'Ordonnance sur la protection des données (ODSGVO) et des droits dont vous disposez à l'égard de vos données. 


Lors du traitement des données, nous respectons la DSGVO et protégeons vos données personnelles.


Ralf Schadowski, Krefelderstraße 121, 52070 Aix-la-Chapelle.


L'autorité de contrôle responsable de la protection des données est le Commissaire d'État à la protection des données et à la liberté d'information du Land de Rhénanie du Nord-Westphalie.


13.2 Les données personnelles que nous traitons sont celles qui vous concernent, par exemple

* le nom, prénom, nom à la naissance, date de naissance, lieu de naissance, âge, sexe, état civil, adresse du domicile, adresse postale, adresse électronique, numéro de téléphone, numéro de fax, etc.. ;

* Les numéros d'identification tels que carte d'identité, passeport, permis de conduire, numéro d'identification fiscale, plaque d'immatriculation du véhicule, etc ;

* Les données de votre compte bancaire et sur les crédits etc.


13.3 Nous ne transmettrons vos données personnelles à des tiers que si la loi l'autorise et si cela est nécessaire et si vous y avez consenti. 

L'accès aux données est accordé à nos employés qui sont tenus au secret professionnel et aux prestataires de services que nous avons mandatés.

13.4 Vos données stockées seront conservées conformément à la loi. 

Vous avez le droit


* d'obtenir des informations sur vos données personnelles (art. 15 ODSGVO) ;

* Correction des données personnelles erronées vous concernant (art. 16 LPDBV) ;

* Suppression des données à caractère personnel (art. 17 ODSGVO) ;

* Limitation du traitement des données à caractère personnel (art. DSGVO) ;

* Opposition au traitement des données personnelles (art. 21 ODSGVO).


13.5 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez protéger vos droits, vous pouvez vous adresser à notre délégué à la protection des données ou à l'autorité de contrôle compétente. 

§ 14 - Particularités pour le commerce électronique

14.1 Les produits présentés dans la boutique en ligne constituent un catalogue de produits sans engagement. Si le client a sélectionné un produit, il peut le mettre en cliquant sur le bouton approprié dans le panier. Le contenu du panier d'achat peut être consulté à tout moment en cliquant sur le bouton « panier d'achat » sans engagement. Les articles dans le panier peuvent être retirés du panier à tout moment en cliquant sur le bouton « supprimer article ». Si un client veut acheter la marchandise dans le panier, il doit cliquer sur le bouton « suivant » et ensuite entrer ses données. Les champs obligatoires sont marqués d'un *. Les données sont transmises sous forme cryptée. Après avoir saisi les données, il est amené à la page de commande, où il peut à nouveau vérifier ses saisies. Les modifications peuvent être effectuées en cliquant sur le bouton « précédent » ou sur le bouton « modifier ». Le processus de commande est déclenché en cliquant sur le bouton « paiement de la commande ». Le processus peut être interrompu à tout moment en fermant la fenêtre du navigateur avant de cliquer sur le bouton « commander paiement ». 


La confirmation de la réception de la commande a lieu par e-mail. Avec cette confirmation par e-mail, l'acceptation de la commande peut également être déclarée en même temps, de sorte que le contrat de vente en découle. Si la réception de la commande n'est pas confirmée et que la commande n'est pas expressément acceptée, le contrat de vente prend fin avec l'expédition de la marchandise commandée. Si l'offre n'est pas acceptée par le client dans les 5 jours ouvrables, cela constitue un rejet de l'offre.


Un contrat contraignant doit également être conclu au préalable. 


* Si vous avez choisi le mode de paiement PayPal. Dans ce cas, le contrat est conclu au moment de votre confirmation de l'ordre de paiement à PayPal.

* Si vous avez choisi de payer par prélèvement SEPA, le contrat entre en vigueur au moment de l'émission du mandat. 


Si vous vous inscrivez chez nous avant votre commande, nous sauvegardons le texte du contrat et vous pourrez consulter votre commande à tout moment. 


Les langues contractuelles disponibles sont l'allemand, l'anglais et le français. 


14.2 Les modes de paiement suivants sont disponibles pour le paiement

Carte de crédit : en passant la commande, vous indiquez les données de votre carte de crédit. Nous acceptons toutes les cartes de crédit ordinaires. Après votre authentification en tant que titulaire légitime de la carte, la transaction de paiement sera validée et votre carte sera débitée en conséquence.

PayPal : au cours du processus de commande, nous vous redirigeons vers le site Internet du fournisseur en ligne PayPal. Afin de payer le montant de la facture via PayPal, vous devez être inscrit(e) sur ce site ou bien vous inscrire si ce n'est pas déjà fait, vous identifier avec vos données d'accès et nous confirmer l'ordre de paiement. Une fois la commande passée dans la boutique, nous demandons à PayPal de lancer la transaction de paiement. La transaction de paiement sera automatiquement effectuée par PayPal dans l'immédiat. Vous recevrez de plus amples détails lors du processus de commande.

Procédure de prélèvement SEPA : lors de la passation de commande, vous nous faites parvenir un mandat de prélèvement SEPA. Nous vous informerons de la date du débit du compte. (Préavis) En soumettant le mandat de prélèvement SEPA, nous demandons à notre banque de lancer la transaction de paiement. La transaction de paiement sera alors réglée et votre compte débité. Le compte sera débité après réception de la marchandise. Le délai d'avis préalable à la date du débit bancaire (délai de préavis) est de 3 jours.

Facture : vous payez le montant de la facture après réception de la marchandise et la facture par virement bancaire sur notre compte bancaire. Les dispositions du § 3 sur les prix et les conditions de paiement, les droits de compensation et de rétention sont en vigueur. Nous nous réservons le droit d'accepter le paiement de l'achat sur facture à l'issue favorable de la vérification de solvabilité, et ce uniquement en conformité avec le § 12 de nos conditions générales.

§ 15 - Politique d'annulation, droit de rétractation

Vous avez le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans indication de motifs. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur avez pris possession des dernières marchandises. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer, la


MAY+SPIES GMBH, Renkerstr. 32, 52355 Düren,

Téléphone : 02421 5907-0, Fax: 02421 5907-8500, E-Mail: [email protected],


par une déclaration claire (par exemple, une lettre, une télécopie ou un courriel envoyé par la poste) de votre décision de révoquer la présente convention. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de retrait ci-joint, qui n'est pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.



Conséquences de la révocation


Si vous révoquez le présent contrat, nous vous rembourserons immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours suivant la date à laquelle nous aurons reçu votre avis de révocation du présent contrat pour tous les paiements que nous aurons reçus de vous, y compris les frais de livraison (autres que les frais supplémentaires découlant de votre choix d'une méthode de livraison autre que la livraison standard la moins chère offerte par nous). Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction originale, sauf accord contraire exprès avec vous ; en aucun cas ce remboursement ne vous sera facturé. Nous pouvons refuser de vous rembourser jusqu'à ce que nous ayons reçu la marchandise en retour ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné la marchandise, selon la première de ces éventualités. Vous devez nous retourner ou nous remettre la marchandise immédiatement et en tout état de cause au plus tard dans les quatorze jours suivant la date à laquelle vous nous avez notifié la résiliation du présent contrat. Ce délai est réputé respecté si vous expédiez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de retour sont à votre charge. Ils ne sont responsables de toute dépréciation de la marchandise que si cette dépréciation est due à une manipulation de la marchandise qui n'est pas nécessaire pour en examiner la nature, les propriétés et la fonctionnalité.

Fin de l'instruction de révocation


Exemple de formulaire de révocation


Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer.


À

MAY+SPIES GMBH

Renkerstraße 32

D-52355 Düren

Téléphone: 0049 - 2421 590 7 500

Fax : 02421 5907-8500

E-Mail: [email protected]


Je/nous (*) résilie/résilions le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens (*)/la fourniture des services suivants (*)

Commandé le (*)/reçu le (*) 


Nom(s) du (des) consommateur(s)

Adresse du (des) consommateur(s) 

Signature du ou des consommateurs (uniquement pour les communications sur papier)

Date_______________

(*) Biffer la mention inutile.


§ 16 - Règlement des différends en ligne

Nous ne participons pas à la procédure de règlement extrajudiciaire des litiges en matière de consommation conformément au § 36 VSBG.

§ 17 - Lieu d'exécution, juridiction compétente, choix de la loi applicable, clause de divisibilité

17.1 Le lieu d'exécution des obligations du vendeur et de l'acheteur est Düren. 

17.2 Le tribunal compétent pour les deux parties est le tribunal compétent pour notre siège social à Düren. Le droit allemand s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

17.3 La nullité de certaines dispositions n'affecte pas la validité juridique du contrat et/ou des présentes conditions générales. La disposition caduque est remplacée par une disposition qui se rapproche le plus possible, du point de vue juridique, de l'intention économique au sens et à l'objet de la clause caduque. Il en va de même pour le comblement des lacunes.

État: Janvier 2023